Wednesday, August 14, 2013

Russian cigarettes!!! November 21-26, 1879

Friday, 21 Nov. 79. I try very hard to avoid looking at Lulu at table now for fear the Tantes will think we are laughing at Helene.

The quartett went out walking with Tante Gretchen—we stopped in at Mama’s. Lévine tells me she is in love with Brandt. I am not surprised!

This evening during our singing lesson, Tante Gretchen drew me towards her on the sofa, put her arm around my waist and looked for a moment into my eyes. I did not lower my gaze but looked frankly and honestly into her own eyes and she seemed very much pleased and kissed my cheek. It was the first time I had ever seen Tante G. so moved and she whispered, "Ada, have confidence in me." I said nothing, for I will not lie to her and to my own heart.

Herr Shaeffer urges me to drink milk for my voice. He told me he could not advise me to give it up as I had a sweet voice. Tante Clio & Tante G. nearly embraced Shaefferchen when he proposed singing a scene from the "Meistersinger" with me in costume one of these days.

Tante Clio, Lulu, Mamie and I went to a quartett concert in the Singacademie, by Joachim, de Ahrin, Wirth and Hansmann. They played a quartett of Brahms, one of Beethoven, and one of Haydn. The Agitati of the Brahms quartett was heavenly, as was the Adagio of that of Beethoven. A son of Dr. Thompson & cousin sat in front of us and a Japanese and English (or German) wife were with them. We laughed a great deal at the indignation of the man when I offered him money for the programme.

Saturday, 22 Nov. 79. I was so worn out with fatigue this morning that I staid in bed till ten and Tante Gretchen brought me my breakfast. It is commencing to thaw a little, much to our disgust. Lulu, Mamie and I went out walking to buy letter paper etc.

In the evening Mama, Lévine and I went to see Tannhäuser by Wagner at the opera-house (Niemann, Mallinger, Harina & Betz). We were there much too soon. A great many officers added an additional charm to the brilliantly lighted opera house—some of them distinguished themselves in the non-removal of their eyes from our box. Lévine looked charming in a light gray silk with blue bows. Mama had on her handsome red silk and I my modest brown with blue dotted grenadine. Herr Heinrichs was there and sat opposite us, but did not come to our box to see us. I confess I found it stupid of him, but did not care a pin one way or the other. 
 
Sunday, 23rd Nov. 79. Mama, Edgar and I were to be seen peacefully slumbering this morning in Mama’s double bed. Marguerite & Mama stopped here a moment on their way to church. They both dined with us. At table, designating our places we found cards written by Mamie. We were very much amused and laughed a great deal.

After dinner we danced a little and Lévine and I played at 4 hands. At 4 P.M., coffee was served and we smoked Russian cigarettes!!! Even Marguerite, who was rather shocked at first, finally was unable to resist the temptation.

When we came home, we found Heinrichs in the parlor. I went in and talked a while with him and afterwards changed my dress for a darker one and Tante G., Lulu, Mamie and I went to the Singacademie to hear two Cantatas of Bach ("Blest bei mir and Gotteszeit ist die allerbeste zeit") and the Requium of Mozart. Frl. Müller sang and looked beautifully. My head ached frightfully during the concert but the music was heavenly. We came home tired out.

v. Röder had called at 73 today and expressed his sorrow at not being able to see the "young ladies" of the house. I wish I had seen him. I might have persuaded him to call on Mrs. Laurence and then he would have an invitation for Wednesday night. My head & back hurt dreadfully—I am quite used up.
Monday, 24 Nov. 79. Remained late in bed this morning and was excused from my music lesson for I feel frightfully ill. It seems to be a kind of indigestion together with fearful pains in my head and back. Feeling lazy and good for nothing, I put my room in order.

At 3.30 P.M., Margo and I went to see Mama. Found Edgar’s violin-teacher there. He told me that Edgar was making a great deal of progress and seemed very much pleased. My heart leaped with joy and I was so proud!

The weather is wet and disagreeable. Margo and I trotted home in the wet snow and made several purchases in the "little paper shop around the corner."

This evening Tante Clio, Tante Gretchen, Lulu and Mamie dined at Mama’s. Margo and I had been looking forward to this evening when we would be alone and undisturbed. She, Helene and I ate dinner alone and spent a quiet, lovely evening. Marguerite put me to bed—what a jolly romp we had, and how childish I am!
Tuesday, 25th Nov. 79. A workman addressed me in the street this morning as I was going to my painting lesson with the words "Guten morgen, mein Engel" ["Good morning, my angel"]—I was too frightened to be impolite and replied "Good morning" in the meekest manner possible.

Marguerite, Mamie and I went to Mama’s at 3 P.M. and remained until four. Margo made a very funny remark about her future plans in life, but I will refrain from putting it down on paper. This evening Lévine came and the "Brieflasten" (letterbox) was opened and read. Margo’s novelette

"La Fidilité" brought tears into my eyes—I know not why. "There are moments in Life when the heart is so full of emotion!"

What a living riddle Lulu is to me! And yet I understand her. She tries to appear indifferent to me but she is far from being so—I feel it more and more.

We read a little from "Werther’s Seiden" this evening. The book seems to move & touch every chord in my heart and I often wish I could be for the moment alone and give away to my feelings. Yes, I understand fully that Love can turn Life into a hell or a heaven. I am sometimes frightened to think what dangers Life has in store for me—what folly—what bliss—or what misery. As Goethe says, "Everyone can know as much as I can but no one can have a heart like mine." Does not everyone appropriate these lines to himself? How foolish I am! I have much to learn & much, much to conquer. In thy hands, oh, my Father!

Wednesday, 26 Nov. 79. Lulu, Marguerite and I walked down to the Potsdamerstras. The weather is heavenly, so cold, and the sun is glistening on the white, dry snow. Our ears and feet froze.

I spoke to Lulu seriously and begged her to cease hating Helene! I reasoned with her—I told her how wrong it is to give way to a feeling of hatred—I did my best and my cheeks flushed with enthusiasm and expectation—all to no purpose! Lulu is bent on pursuing poor Helene with her cold indifference and contempt. I believe now that nothing will change her—no being on earth has a good influence over her. Who can say, however, that not many will have a bad influence over her? What a restless, fiercely independent nature—I fear with a greater tendency for evil than for good.

Adeline came before lunch to put my hair up in papers. I took a bath on my return from our walk. Lévine and Marguerite called on Mrs. Laurence. Tonight is the ball at Laurence’s! I wonder how it will pass off—I wish v. Röder were going! Mama came at 7 P.M. to see us dressed for the ball at Mrs. Laurence’s—Tante Gretchen accompanied Mamie (her first ball out of 73), Lévine and me—Margo was unable to go on account of not having received her toilette [gown] from Paris. Lévine wore gray silk trimmed with blue—Mama pink silk & striped grenadine and I my blue tulle & satin with blouse waist.

3 A.M.—after the ball—I want to write down my impressions tonight while they are fresh in my mind. We were ushered into the drawing rooms and presented to two German ladies & a German civilian, v. Bassewitz, young, blond, empressé [attentive]—v. Haugwitz, Heinrichs and v. Vershüre were already there, as was a young English girl in white and rather stought, who entered with us. Soon Mr. Thompson and Miss Gilman his cousin, and young Mr. & Miss White (son & daughter of our ambassador) and several other ranking American youths made their appearance. And to my great surprise also my old friend of last winter, Count Valles of the Spanish Embassy. His eyes followed me the whole evening but as he is rather superannuated, it is not very dangerous.

As I was speaking to somebody on the sofa, Mrs. Laurence came up in the most hurried & confused manner and grasping my arm whispered hoarsely, "Come, I want to present you to Prince v. Biron and Count Sohnes." I confess this manner of dragging me before two officers to be presented to them shocked a little my sense of etiquette and maidenly pride, but I bowed coolly as I could not oppose the lady of the house. These two gentlemen did not come near me the rest of the evening, although they looked at me a great deal and seemed to admire my dancing. They are both distressingly young and probably stupid, so I did not miss much. There was one Mrs. Oushant, an American, there with whom they both flirted desperately—very likely I would not have been fast enough to suit them.
 
I am in love with v. Vershüre (innocently so) and in rapture over his dancing! What a good, honest, open young fellow! Count Valles related me a love story of his but it failed to interest me deeply. He said some good things however (I doubt if they are original) such as "Les hommes pleurent sans verser des larmes—et cela tue!" ["Men cry without shedding tears—and that kills!"] He seems really to be in love with me and insists upon cherishing in his heart the possibility of seeing me "in society" this winter. Poor Heinrichs is always charming & so aimiable & attentive, and yet he never succeeds in pleasing young girls. Lévine declared tonight she had no weakness for him, thereby causing Tante Gretchen to be more puzzled than ever (or piqued) at his total ill success with young ladies.
 
Miss White appears to be a charming young girl and her brother is delightful. We ended up with a polka where the ladies ask the gentlemen to dance with them. I made a turn rapidly in succession with almost every gentleman in the room and several times with v. Vershüre, thereby showing my preference for him very plainly. I was not the only one who favored him and the poor fellow was so danced to death that he made a rapid exit to escape my further invitations. I like him more and more—how heavenly he dances!
 
Mrs. Oushant strikes me as being very fast and vulgar. I saw disgust painted on Heinrich’s face every time he looked at her. Count Sohnes hovered around Mamie the whole evening—it appears he occupied himself with criticizing the ladies’ toilettes. He dances quite doubled up and presents a most ridiculous appearance. v. Haugwitz was as amusing as ever but rather dry in his witticisms. v. Bassewitz looks as though he had had an unhappy love.

As we left, Herrn. Heinrichs & v. Vershüre accompanied us to our carriage. The night was heavenly—the snow covered earth was mantled in the silvery pale moonlight and the air was clear and icy cold. I threw myself back in the carriage and indulged in reveries. How different has this ball been to my first great one in Petersburg. A feeling of fatigue and almost ennui was the result of this one—and when I think how triumphant and flushed with glory I returned from the other one! I was tipsy with childish joy and pride at my success—my heart beat so that I was unable to sleep … and now tonight I come home tired and bowed. I have danced as others did—have been fêted as others have—and feel neglected. Oh, Ada, selfwilled spoiled child, are you not ashamed to close these pages with such vile, empty, worldly sentiments.
End
First Journal
 
 

 


Thursday, August 8, 2013

A man is never captivating unless he has something of the devil in him: November 11-20, 1879

Tuesday, 11 Nov. ’79. Helene and I staid in bed late this morning as H. is sick and I am anxious to be, which amounts to the same thing. Tante Gretchen brought me my breakfast. Tante Clio & Tante G. read aloud to me all morning and I lay down and dozed on the dining-room sofa.

Tante G. told Marguerite that we were all a funny lot of young girls and that everyone was too good to us. How can any one be so hypocritical? Tante G. was so charming to me this morning that I never suspected she was harbouring such unjust & unkind thoughts against me. I am thankful for your goodness, Tante Gretchen, but what a mistake you made, when you allowed me to lose the confidence I had in you—and what is worse, the respect, without which no love can be sincere and no friendship exist.

I told Lulu today that I did not think she cared to please as much as young girls generally do. She replied that it was no earthly use trying where there was so little probability of success, whereupon I told her I saw no reason as she knew she was pretty (and so she is, by Jove). She blushed and did not seem pleased. "Lulu," I said, "is it my fault if you look like a Grecian goddess?" She does not like me to pay her compliments but she can not be ignorant of her beauty.

Tante Gretchen went out after dinner and Mamie went to see Mama. Tante Clio declared she wished to hear Marguerite and Lulu repeat their comedy and the book was nowhere to be found. Lulu, Margo and I were to be seen, despair painted on our faces, candles in our hands, marching in a row in every corner of the house in search of the mislaid book. We were all three dying with laughter as Tante Clio’s anger became more & more intense and the situation grew more and more ridiculous. We declared that Brandt must have carried it away in his pocket. I have a suspicion a row is preparing itself to fall on our innocent heads as the Tantes have been looking gloomy lately, but when it is to come, I know not. Heavens, with the best of intentions, how hard it is to please everybody! But if I only manage to keep a clear conscience, I suppose I shall be able to fight this battle of Life.

Lulu tells me she thinks Helene is méchante [miserable]—I find her almost too simple to be naughty, but as I believe her hypocritical, it is hard to judge. At all events, I shall try not to make it a business of finding fault in others and sadly neglecting to notice my own.

Edgar came over with Adeline to read his part with Tante Gretchen. I have been trying all evening to write a composition on "my favorite book" but I have come to the conclusion that I have none. I have never met with my ideal in a book yet and I begin to realize now how difficult to please I am growing to be.

Wednesday, 12Nov. ’79. I feel a little better today and am consequently very jolly. Helene and I played at 4 hands.

Two German ladies came to make inquiries about the school and leave a young girl who desired to practise 4 hours a day but Tante Clio said that would be impossible. Tante G. brought the ladies in Lulu’s & Margo’s room to see the bed rooms, and we four girls (the Quartett) were in there in the greatest state of disorder. Lulu had her hands full of soap—and I was reposing inelegantly on the bed, in my wrapper.

We have laughed a great deal all morning—I think it was because Tante Gretchen was out and therefore no damper presented itself to our spirits. Helene has received a box of pears, nuts & apples from the country. I shall be charming to her, until the box is empty. This is vulgar, I know, but I am but a school-girl.

At 7 P.M. the gentlemen & Edgar arrived for the last and general rehearsal, and v. Kotze with them. Mamie was in costume as well as Puttkamer and Margo & Lulu had their hats on. I had my peacock-blue dress and muslin apron. v. Röder asked me again where my hair was (as I had it high on my head) and declared I was a thousand times prettier with it in curls on my back. Our piece went rather well but in the last scene, as Röder throws the books around and we have to dodge them at every moment, I could not control my laughter. One book scraped my nose, for which Röder begged my pardon afterwards. The French piece was next, played with almost less success than ours, I think. Kotze & Röder laughed as Lulu made her appearance in Mama’s pretty Parisian hat. They are delightfully ignorant of Paris fashions and found the hat more likely to be admired as an object of curiosity.

During the pause between the two pieces, we had talked & given conundrums [riddles] in the salon. I tried to make Röder draw a pig with his eyes shut and he declined, being afraid of being laughed at! He then showed me the eternal j’aime, "j’aime en silence" [I love, "I love in silence"] which I of course guessed ~ also "Amor ist ein kleinen Tenfel" ["Love is a little devil"] which I failed to guess but admired very much. [Pasted to the page, a pen & ink sketch of an ear with what appears to be a pierced earring in the figure of a little devil, with the caption: Amor ist ein kleinen Tenfel.] By the way, the original was taken by Lulu and now adorns a page in her journal with this excellent & true inscription: "A little black devil made by a big blond devil"!

v. Puttkamer was killing in black swallowtails & officer’s pantaloons. What a good honest fellow he is, but how uninteresting! Perhaps on account of those two qualities, as Lulu says a man is never captivating unless he has something of the devil in him. Well, I fancy Röder has enough! v. Brandt is charming—I like him better each time—but Heinrichs! Oh, Heinrichs! He is certainly an adept in the art of captivating. For me, he is devoid of all charms.

While the others were playing, I had drawn my chair back behind the stove to prevent the light from being in my eyes and as Röder wished to place himself beside me and carry on a conversation, Tante Gretchen took him away with her into the next room and kept him there. Decidedly she must be jealous of her little blond witty favorite, for she does not remove her eyes from us, when he happens to be talking to me. Margo is very clever—she had remarked this several times before, but I had always been blind to it. It is embarrassing enough, Heaven knows, to have Röder’s cunning brown eyes rest upon me most of the time, without the additional misery of feeling Tante G’s curious pair, incessantly turned in my direction.

Herr v. Kotze was quiet this evening and seemed quite another man. Mamie agrees with me in thinking him like Sacha in figure.

The evening passed very pleasantly. Tante Clio, Tante Gretchen and I had our usual little confab after the departure of the gentlemen. Before going to sleep, I had a long talk with Helene about her plans for the future and tried to help her with my advice. I told her that young girls who take positions as governess are better treated in Russia than in England and I should never recommend the latter. What could a simple little German girl do among those cold heartless English? She seemed surprised to hear me talk so seriously and give sensible advice on a subject so far from being familiar to me. 
Poor Helene, God grant that roses may still find their way to your solitary path in Life. O, my Father, how unthankful I am for all your goodness and cares for me, so spoiled, so surrounded by all that can make Life easy and beautiful. "How manifold are thy ways, oh, my God!"

Thursday, 13 Nov. 79. 
Theatricals.

We all helped Tante Gretchen this morning in turning her’s & Mamie’s bed-room into a dining-room for we shall sup there tonight. Also arranged the school-room for the gentlemen’s dressing room and carried in soap, towels, wash basins and other necessaries(!)

After my lesson with Shaefferchen, Adeline came and put my hair up in curl-papers. I had had a thousand things to do which kept me occupied and did not snatch a moment of rest until just before we all drank coffee in the kitchen en negligee [in dressing gowns]. This part of the day’s performance is always the most amusing and our dear Tantes are just as jolly and full of fun as their pupils. Tante Gretchen brushed our teeth after this ceremony—likewise in the kitchen and we began our toilettes—but as there was such an eternal coming & going in our room, and as every article of dress had betaken itself to the most remote corners of the room, my attiring did not proceed very rapidly and to cap the climax and my discontent and nervousness, Adeline came late to coif me.


Adorned in my pink linen with muslin apron & black velvet & long curls caught at my neck with a comb and flowing down my back, I made my tardy appearance behind the scenes and found all the actors already assembled. Tante G. seized upon me and with the aid of rouge, brought my cheeks & chin to a flaming red and drew a circle of black under my eyes. When Röder made his appearance I nearly shouted with laughter. His costume consisted in white loose pantaloons, woolen stockings, half-shoes, a blue shirt & black leather apron & rusty velvet morning cap. The coiffeur had made him a bald head, a beard (where had his glorious blond moustache disappeared to?) and a red nose. He was a success as far as ugliness was concerned and looked so rakish & dirty that I could not look at him in the face soberly.

 

The French piece went off first and with wonderful success, notwithstanding that Puttkamer stuck once in his part.

Les Femmes qui Pleurent (Women Who Cry)
en 1 acte par Giraudiu Personnages

Albert de Rieux…...…Heinrichs
M. Chambly……..…..……Brandt
Jean (garçon)…...…. Puttkamer
Mme. de Rieux…...………Mamie
Mme. De Chambly….………Lulu

The piece met with much applause and the actors passed down by the kitchen and through the yard, to the garden, to witness our performance. During the French play, Röder and I sat on a basket trunk in the hall. I begged him to be less gentle in his rôle, where I fall at his feet and seize his hand, and to shake me off with fury. He promised to do so but declared it very much "contre coeur" [against his heart]. He also inquired if my curls would drop off when pulled, whereupon I assured him my hair was all my own. I fear the tête à tête [one-on-one conversation] would have commenced to be a little embarrassing if we had not been called to go on the stage. Under the circumstances, the excitement of the moment, the rouge, the fatherly relations existing between us, seated so close together in a but half lighted hall, it would not have been so astonishing, therefore I was glad to break the spell.
 
Das Schwert des Damocles (The Sword of Damocles)
in one act by v. Putlitz

Kleister……….………….……. Röder
Selma, his wife…….…….….Mamie
Philippine, his daughter...…..Ada
Fritz…………….…..……….…..Edgar
Carl Stahlfeder…..…v. Puttkamer

Our piece had a still greater success than the other and I can say, with truth, that we never acted so well before. I was much less nervous than I expected and succeeded in wearing such a woeful countenance. Mamie had her hair low on her forehead and powdered and wore a calico skirt and jacket of Adeline’s with a huge blue apron. She played to perfection as did Edgar, who had on long pantaloons, blue apron and was in shirt-sleeves.

The audience was in an uproar from the very beginning. Nobody stuck. Puttkamer was dressed in solemn black and wore a stove-pipe [top hat].

After it was over I went to the parlor which was filled with people, most of whom I did not know, and rushed to Mama, who looked like a queen in red silk and satin. I spoke a few words to Shaeffer and to v. Verschner & v. Dassel, the two new officers. Röder took such a long time about changing his toilette that Mama had left when he came and I was so sorry not to have been able to present him. Everybody looked at Mama in mute admiration. I never saw her look better.

Everyone left after the theatricals were finished excepting the actors, v. Kotze, v. Haugwitz, Mr. & Mrs. Kretzschmer & Frl. v. Ditmar. I was the only actor who remained in costume. We had a very good supper and laughed and drank a good quantity of "bowle". I sat between v. Brandt & v. Puttkamer but kept up a lively conversation with the former. How easy it is to talk to him! Lulu, v. Röder & Marguerite were around our corner of the table and we were very jolly. Many healths were drunk. Brandt said the coiffeur had informed him that he would probably have a fine heavy moustache (like his cousin Röder’s) in fifteen years. Röder talked to Lulu and looked at me. Puttkamer found enough in his plate to occupy & interest him.

I managed, with the assistance of Brandt’s arm, to proceed to the parlor after 4 glasses of bowle but the room & the guests were swimming wildly around in my poor head. We commenced dancing immediately and this was, according to me, the best part of the whole evening. I danced often with Kotze, who seems to have recovered from the timidity he evinced towards me the first time we met. Brandt insisted upon my trying the Boston with him repeatedly and held me so tight that I could hardly breathe. Röder’s moustache was as troublesome as ever and made frequent darts into my eyes, which might have proved dangerous several times, had it not been for the tender care & protection of my cavalier. Röder engaged me for the only Lancers [a form of quadrille] and left off one glove to be able to squeeze my hand occasionally. He referred again to the familiar nod of the head I had promised him in dancing, but I remained unmoved. Kotze danced on my right with Mamie and thus found himself between two sisters, which signifies that the gentleman is engaged. He pronounced himself very happy at such a good sign but I told him I knew a gentleman, namely Röder, who on one occasion had found himself in the same position and had declared he considered the omen a misfortune for him. Röder overheard me and whispered meaningly, that it would be a great happiness to become engaged if one could do it with the person one wanted. Petica danced the Lancers with her husband and for the first time since her marriage. Oh, it was so delightful that I was heartbroken when the piano was closed and the gents looked around significantly for the swords & helmets. Lulu enjoyed it to the utmost and looked oh! so pretty. Röder & Brandt told me that I had been the talk of the whole town after the parade last June and that everyone had asked him who I was, as he had been seen speaking to us. Oh, if Sacha heard that when he was in Berlin! What an agreeable impression v. Kotze has left on me this evening! I wonder if it will last? Mamie looked better than I ever saw her and I received a sweet compliment for her. Her bed was in our room and she slept with us. At exactly 1 A.M., just as I was laying my weary limbs to rest, I think none of us could have wished for a pleasanter evening. Everyone found Heinrichs very handsome. His eyes were shining but I also noticed that they did not leave Petica’s face during the whole evening—and I saw (it can’t be imagination) that he was very nervous & preoccupied.

An envelope is pasted into the book on this page. "To be opened on my twenty-fifth birthday—Gratia Dei [God willing] Sealed this 13th Nov. 1879." Inside, also in Ada's hand, is a note: Ada, my dear girl, a few moments in private with you. You know the world too well to be ignorant of the fact that a certain young blond officer is in love with you—and also that there is not the least hopes for that certain little blond officer. Ada, my dear, are you sure that the slightest tinge of coquetry is not urging you to trifle with this infatuation by word or look? I do not believe you guilty so far, but I am afraid I see something very much like it rising and I wish to warn you before it is too late. On second thought, I am still more convinced that you are innocent of encouraging him. It would even be imprudent to act sterner towards him. But be firm my child, do not let the temptations of captivating him to a still greater degree be too great for you. When you are older you will ask yourself if your conduct was what it should have been. ~ Your better self.]

P.S. to the events of the day: Shaefferchen fell down in the wood & nearly backed out from coming but was restored by a brush and made his appearance. A short address enclosed to Mama with the programme of our theatricals.
 
A Few Words to the Public.
The obliging assistance of some of the principal actors of the day has been secured to do honour to the present occasion and the brilliant and world-renowned Parisian star M. Brandtier will make his first appearance in the great German metropolis as well as Signor Edgardo, the rising young Italian artist. The actresses are also worthy of mention in that they surpass Ristori and even the great Charlotte Cushman [one of the greatest actresses of her day—ironically, as mentioned previously, Mamie will marry Wayman Crow Cushman, the grandson of this same actress] in dramatic power and finesse. Frl. Pagnerette-chen will prove a favorite to the most fastidious public and we feel fully justified in assuring the charming Signora Cordesova of a hearty welcome. Her beauty and grace, as well as her wonderful art, have rung thundering applause from every European stage. Let us not forget to call attention to the Sempleamesoroff sisters, who have shortly quitted Russia on a starring tour. They both possess many brilliant qualities which fit them for the stage and we feel certain that the future holds much in store for them. We regret very much that we have neither space nor time to devote to the three remaining English actors, Messrs. Rodder, Pusthamman and Henry, who perform in French and German without betraying their British birth. Mr. Rodder is, we believe, no stranger to the Berlin theatre-goers, as he is the leading comedian of the day and makes frequent tours on the continent. Pusthamman’s talent for adapting himself to his rôles is really remarkable and Henry’s ability for adapting his rôles to himself is equally astonishing and praiseworthy. ~ A.S.A.

Friday, 14 Nov. 1879. All of us were naturally worn out this morning. I remained in bed until 12 M. Of course the conversation has been about last night and everybody has had his or her say. There is a general echoing of "did you see this? did you hear that?" until we are thoroughly sick of it all and retire from the field. Tante Gretchen told me that Petica said she was in love with me. This, I confess, was flattering. The disorder in our room is perfectly bewildering.

I was excused from my drawing lesson. Feel frightfully knocked up and ill. Mama came to see me and after talking with the Tantes, & hearing once more that we had acted and looked well last night, I captured Mama and carried her off in triumph to my room. I lay down and had a nice long chat with Mama and Edgar. Mr. & Mrs. Kretzschmer had paid Mama a visit this morning.

I was also excused from my singing lesson but went to the parlor after Lulu’s lesson and Shaefferchen sang to us. What a heavenly moment!

Lulu really does begin to be very fond of Röder. Should I be jealous and dispute my property? Lulu, Mamie and I have remained the whole evening in the school-room writing in our journals.

Saturday, 15 Nov. 79. When I woke up this morning I saw the ground covered with snow and was delighted. Tante Gretchen, being indisposed, is in bed.
 
I dreamed the whole night about rings—and there was one which I liked better than the rest but which I lost and replaced it by another. Helene told me it was a sign I would become engaged. How acid Lulu’s opinions of the world and of people in general are, for a girl of her age! I asked her last night to tell me what her first impressions of me were but she refused. I know, however, through Margo, that she had made up her mind to hate me—and found out afterwards she was more in danger of loving me. What a peculiar nature. I am thankful for the gift that has been given me of reading character easily, but it is alas often disagreeable to be able to see at the bottom of everything. It takes all the outwards shine away and leaves but the unpolished, bare reality.
 
Mrs. Laurence and Miss Laurence came at 4 P.M. to make a call and as Mama happened to be here, Mrs. L. was introduced to her.
 
Margo, Lulu, Tante Gretchen and I took a walk—called in at Doctor Grossmann’s on Margo’s account and while she & Tante G. were consulting the Doctor, Lulu and I were straining all our human faculties in wild attempts to be aimiable to the Doctor’s wife. Lulu & Margo afterwards returned home and Tante G. and I continued our walk. Talked about the ball Mrs. Laurence is to give this month.
 
It was dark as we came home. The air is icy and oh, so fresh and I feel as though the first cold breaths of winter are wafting me new strength—both physically and morally. How I love Winter.

Tonight Margo read my comedy "Argent oblige [Money Requires]" aloud and all found it very good. Lulu commenced to draw me with a night-cap Mama brought me today. I sat a half-hour for her and the picture begins to look like me.

Sunday, 16 Nov. 79. Hurrah! Everything is white this morning with a feathery snow and it is still falling heavily. Mamie & Margo went alone to church as Tante G. did not think it prudent to allow me to run the risk of getting wet feet.

How vividly this falling snow and clear blue air brings Petersburg before my mind’s eye—and how many recollections are connected with the dear broad Perspective, the rue St. Michel, the Hotel d’Europe, all lying coldly and quietly under a soft canopy of white flakes! Now I see the muffled coachmen with their red, jolly faces and long, squarely-cut hair—I hear the bells so distinctly. Is it not the blond-bearded, ceremonious hotel porter who now rises before my memory? He has a card—a letter for me. I go up the steps and enter the warm home-like room and throw off pelisse [cloak] and overshoes—and whose welcome foot-step falls on my expectant ear—whose manly voice causes my pulse to beat a trifle faster—whose warm honest hand presses my cold little fingers—Sacha, my friend, my counsellor, my all in all, is it not you? Oh, God, the dull pain that is gnawing at my heart when I think that a life-time must elapse before that voice greets again my ear—before that clasp meets mine again—for Thou, my Father, in whom everyone has a home—Thou hast promised that we may meet again in Thee. "Thy will be done on Earth as it is in Heaven."

Mamie, Marguerite and I dined with Mama. After dinner Mama, Marguerite, Edgar and Adeline took a carriage and went to the Thiergarten. There they rolled in the snow and cut up generally. Mamie read and I practised an hour and a half. In the evening we played for Mama and danced a little.

Mama and Margo teazed me about having so little affection—they say I hate kissing and being kissed and that I am altogether a very frosty creature. If I am cold, what must it be to be passionate?

We came home after supper and the delightful biting air tempted us to take a short ramble on the Canal. As all had retired, Lulu and I had settled ourselves to a cozy little chat in the dark, on the parlour sofa, but of course Tante Clio did not leave us long in peace. She made a brief appearance in flannel skirt and chemise and sent us to bed.

Monday, 17 Nov. 79. Mamie says that Herr von Röder guesses before you tell him and Herr von Puttkamer does not guess even when you tell him. How clever Mamie is and what a quick judge of human nature!

Commenced a Fugue of Bach with Shaefferchen. Tante Gretchen, Mamie, Margo and I walked down the Kôniggratzerstr. and bought pfankuchen [pancakes]. Tonight commenced Werther’s Seiden, by Goethe, aloud. Lulu finished her portrait of me. Cut up at night.

Emperor William I
Tuesday, 18 Nov. 79. Mamie, Helene and I took our painting lesson this morning at Frl. Labedan’s. As we came home, met the Emperor [William I] in an open carriage and we three girls made a deep bow. Weather very cold but delightful.

Was furious with Helene because she is so touchy. I am persuaded she does not amount to much. I dislike her way of squeezing compliments out of everyone. Despite her pretended meekness and humility, she has more confidence in herself and her talents than all of us put together.

Wednesday, 19th Nov. 79. I had a squabble with Helene before going to bed last night about her peculiar conduct yesterday in the school-room. She informed me she thought us very impolite to make so much noise while she was singing. She cannot expect to fare better than any of us—we must always put up with any amount of noise in the school-room when we practise. She even went so far as to criticize our childish conduct!
 
Oh, Ada, my poor stupid Ada, how ready you always are to form quick & generous judgments. The barometer of my affections has been sinking at a rapid pace of late. I am disappointed in everybody. German women are in character little and malicious. They are clever as men are clever, but they have no womanly charms. They have not the courage to surmount a great sin, but they can stoop easily to commit little sins of jealousy and uncharitableness. I have never seen them pray. They neglect their religious duties to fulfill their household ones.
 
"The Spring of Life," by Lucas Cranach the Elder
At 1 P.M. Lulu, Mamie and I went to the old Museum with Tante Clio. We went through the old picture galleries. Those of Franz Hals please me immensely! And my heart was taken by storm by the "Joseph’s Dream." The "Spring of Life" by Cranach is very amusing. How cold and delightful the air was. As we passed the Lindens we met reams of red-collared officers coming from the Kriegsacademie. They looked too grand in contrast to the white snow.
 
After dinner Tante Clio, Mamie and I went to spend the evening with Mama. On our way home, we spoke of Helene’s voice and Tante Clio said Lulu was so envious that she never complimented her on her voice. I took Lulu’s part promptly and said it was not envy. This annoyed Tante Clio beyond measure and I perceived that there was reproach for us hidden in her words. But as I was angry with Helene at the time I fought Lulu’s battle bravely and ended by saying that Lulu’s moral worth and character were as great as Helene’s. This stung Tante C. to the quick and as we entered the house she told me in one breath that I was under Lulu’s influence and that she should henceforth judge of us by the way we treated Helene. This I found not only hard but unjust and told her so. But I was indignant at the suggestion of Lulu’s influence over me and before going to bed, demanded an explanation from Tante Gretchen. Tante C. then followed us and wanted to end our conversation as she said that there was no understanding to be had between us since I had declared Lulu to be as good as Helene, but as I felt a thousand reproaches & past injuries were brewing in the air and that now was the moment to loosen the cloud that had been hanging over our heads for two weeks past, I stuck fast to my demand. Whereupon we sojourned to Tante Clio’s room and "had it out" between us three.

Heavens, what passed between us? I cannot possibly remember all they said, but they finished by persuading me that Lulu had had me in her dangerous clutches, that she was wicked and capable of everything, and that they had never witnessed such an ugly, independent spirit and such disobedience in their home before. That we had treated Helene abominably and that even poor Margo had been haughty to her. I told them quite frankly everything that had passed of late, how furious I had been with H. because after my making the first step and asking her to forget our squabble, she had not spoken to me for two days. I do not know whether it is experience that has taught the Tantes to be so clever—but nothing escapes them. Not even our innocent but perhaps unkind glances exchanged at table passed unnoticed. But I confessed that I had been wrong toward Helene in judging her so harshly and they in turn left me no room to believe in the existence of any good quality in Lulu. Poor girl, I am sadly afraid what they say is true but I had been thankful, had they left me in ignorance. We all three shed tears—they said our conduct had hurt them the more in that they loved & trusted Mamie & me so dearly & so fully. This I believe and, with God’s help, I will try to do my duty better in the future and regain some of the confidence I once had in them.

I kissed them both good night and before laying my weary cold bones to rest, I made it up also with Helene. But on my knees I begged my Father’s pardon for having nourished such hard, unjust thoughts against an innocent girl. How one can change in the space of one short day!

With what bitterness, I took up my pen this morning to put down things before which I must blush with shame now. I wanted to tear the pages out, but if my journal is to be the mirror of my soul, why should it not reflect the shadows as well as the lights. And therefore I will confess another thought which I know lies more in the shadows than in the light—I cannot recover the old trust I had in Tante Gretchen, I cannot love her! Something false and repulsive breathes out of every word she utters—I feel it—it is wrong—it is wicked—oh! my God, help me to conquer this—help me to conquer myself.

Thursday, 20 Nov. '79. During my lesson with Shaeffer this morning, as I left the room to call Mamie, what was my astonishment to find Lèvine, who had arrived at 6 A.M., in the dining-room. She seemed ever so glad to see me and is very gay. Has been fêted in France & Belgium by her friends and is in the best of spirits. She informed me she had as much right to "tu toie" [to speak in the personal ‘you’ of the French language] me as Marguerite, and we dropped the formal "vous" between us. She stuffed my mouth full of bonbons and as I returned to play 4 hands with Mamie, I could with difficulty answer Shaefferchen, so full was my mouth. Lévine and I went then to Mama who was not up when L. arrived, and dined there.
 
After dinner, Mama and I taught Lévine the American waltz and she is delighted. She does not dance it as well as Margo, however. Lévine came back with me to 73 and Mamie, Margo and I brought our dresses down from the attic for Wednesday evening.
 
Poor v. Kotze was the first gent to arrive tonight for the English evening and looked and felt very much like a condemned victim when he found himself alone with us seven maidens young & old. Finally v. Brandt & Heinrichs made their appearances and a smile of relief lighted Kotze’s countenance. At 9 Mama & Lévine came and we (9) females were then portioned out among our three cavaliers. Heinrichs gave me his photo. v. Brandt is nicer each time—he drew a wonderfully good picture of Röder as Kleister. I talked more with Kotze tonight than I ever did before and find him very clever, but notwithstanding, I had a stupid time. v. Röder, my tender & devoted cavalier, was not there.


Where Sacha had once sat... November 1-10, 1979

Saturday, 1 November 1879. I felt awfully nervous all morning—almost on the verge of tears, and I cannot imagine why. I think it came partly from discouragement in singing. My voice is so weak and yet I feel that I could sing almost divinely if I had more voice. Herr Shaeffer once told me I would probably have a great deal of voice at 30—but then I shall not need it as I do now. At 30 I shall most likely be a fat little housewife with several dozen little children around me. Surely all sentiment will be gone by that time and I shall no longer feel the necessity of giving vent to my feelings in song.

Today I went shopping with Mama and Mamie and bought me a lovely black velvet hat at Wietge’s, Jügerstrasse. We rented a piano for Mama which is to come Monday.

Sunday, 2 Nov. '79. Raining. Mamie, Marguerite and I went to church. I wore my new hat for first time. Mamie and I dined with Mama. Came back here to coffee at 4 P.M. and brought Edgar.
 
At 7 P.M., Herr von Röder came to rehearsal of our German piece, Schwert des Damocles. v. Röder acts so wonderfully well that it was all I could do to keep from laughing aloud. Repeated our piece twice. The others looked on and held their sides from merriment.

v. R. staid to supper. We talked about married life and his opinions are so original and alas! so egoistic that it is worth while putting them down. He thinks a wife altogether superfluous and says that when a man comes home in the evening after a day of hard study, he likes to be left alone to rest, but that the wife is very apt to force her unwelcome society upon her husband or beg him to accompany her out, to theatre, concerts, etc.—and therefore she is a nuisance and an unmarried man is happier in his single blessedness. How narrow! How unjust! Oh Herr v. Röder, it would do my heart good to see you once so far gone, so much in love, that you would pine after your wife’s society. And then she should have tact enough to act strictly after your first opinions, and inflict you only too little with her presence! We would see then how the tables often turn! Perhaps he only says all this to frighten us young girls—or perhaps even to appear interesting to us. Oh, my friend, you must adopt other means of captivation in that case!

After supper I was asked to play and did so—"Nocturne" by Chopin, Gluck’s "Genug" and "Heimlishe Liche." The last succeeded, incidentally, the best in producing an expression of contentment on the countenance of our friend v. Röder.

v. R. finally made his adieux and thinking him gone, I struck up a waltz on the piano and the others commenced dancing—with which our friend Herr v. R. sprang in the room, seized some one by the waist and commenced waltzing with such evident enjoyment. Our surprise was great—it seems he could not resist the sounds of a Strauss waltz. We danced about a half hour and afterwards played a game. Then danced again and finally v. R. made his adieux once more and we went to bed, tired and heated from dancing. 

Monday, 3 November. Lulu took her first lesson in the drawing model class and came home delighted. In the evening we danced among ourselves a little. 

Tuesday, 4th Nov. Mamie and I took our first painting lesson at Frl. Lubedan’s. Schultzen, Mamie and I paint in one room alone and are delighted with this arrangement. In the evening Tante Clio, Lulu and I went to hear Panlus by Mendelsohn in the Garnison Church—grand! Very cold.
 
Wednesday, 5 Nov. Staid in bed late this morning, being so worn out with fatigue, and ate breakfast in bed. At 12 M., we all took a walk with Tante Gretchen and were caught in the rain. In coming home, they left me at Mama’s and I remained until 5 P.M. Tried on my costume as Phillipine and found it charming.

In the evening, Tante Gretchen and I went to the theatre to see Goethe’s Egmont with music from Beethoven. I was the most of the time moved to tears and therefore it was exceedingly disagreeable to have one gentleman, who sat in a box next to us, stare so continually at me. Tante Gretchen did not notice it (thank fortune that sometimes something escapes her!) and told me afterwards the gentlemen were so polite and bien élevès [well mannered] that they had not stared at us at all. But for once she was mistaken.

I looked at the place (No.1 in box opposite to the Emperor’s) where Sacha had once sat on that most memorable evening and longed to be able to lean my silly head against the cushions where his had once reposed.

Thursday, 6th Nov. Tante Gretchen came to me while I was practising this morning and told me a long conversation Tante Clio had with Frau Shaeffer last night about the von Wagner society—Herr Shaeffer wanted to get up and have us all join. It appears Tante Clio did not seem quite enthusiastic enough on the subject and the little Frau went away quite broken-hearted. Tante G. asked me if I would care to join and pay 5 thalers a year. I said I would gladly give the money but did not care to do so public a thing as join—especially as Wagner’s music is considered very immoral & not suitable for young girls, and then, I shall not be here next year. [Wagner, the revolutionary operatic composer, took opera from the classical traditions of the Italians to the fully realized depth and breadth of German romanticism. His music has been described as "music … designed to intoxicate and overwhelm the listener." His life, full of unconventional behavior as well, was considered quite shocking in Victorian times.]

After my music lesson with Shaefferchen this morning, both Tantes had a consultation with him and probably arranged every thing satisfactorily (or tried to). Played the Faust Overture by Wagner at 4 hands [for two performers] with Shaefferchen and was wild over it. Oh, how divine music is! It affects me more deeply than I could ever tell or anyone ever guess. I am sometimes afraid for very joy & ecstasy.

Herrn. v. Brandt, v. Puttkamer, Heinrichs, and to my astonishment, v. Röder came to rehearse the "Femmes qui Pleurent" at 8 P.M. The unfortunate actors did not know their parts any better than the last time and played much worse—that is with the exception of v. Brandt & v. Puttkamer who did themselves honour. Lulu was unwell and nervous and the cross unkind looks & remarks of Tante Gretchen did not tend to put her more at her ease. Heinrichs was preoccupied with an affair about a broken engagement of a friend and played badly. He did not squeeze Margo any the less however.
Röder sat next to me as spectator with his eye glasses on. He reminds me so much of Sacha with his glasses—perhaps in other things also. I wonder if such a sympathy will spring up between us as between Sacha and me! No, never! At least not on my side. How little and insignificant all men seem when I compare them to Sacha! I believe firmly no one can ever again be to me all that he has been—that is, in so many different ways.

We also rehearsed the last scene of our German piece, which went better than the French one. Röder plays wonderfully! It appeared to me that Heinrichs did not remove his eyes from Mamie as Frau Kleister. The truth is she does very well and I can understand that she should be interesting to a man like Heinrichs. As we drank tea, Brandt told us some funny stories about his first attempts at dancing as a young cadet and we laughed heartily more at his humoristic, dry way of telling it than the story itself. The French piece was then rehearsed once more, and, this time with more success. Puttkamer had to leave before the others. As Röder was saying goodnight, he asked me if we would dance next Sunday at the next rehearsal, as we did last time. I advised him to follow the same line of conduct and await the results.

[An envelope is pasted to the page, containing two notes, in different hands. One, signed v. Röder, Berlin, 5.10.79, is a fragment, in a beautiful hand. Translated, "I hasten to tell you that I am most delighted to take part in your Wednesday evenings, if you will accept me as an old friend of the family." The second, is difficult to read. A scketchy best effort: "Little Baby, Re-entering the school room, I found your journal on the table, naughty little baby, what disorder, what imprudence, …!!!! I have also found this letter of mine, eh, in fragments, alas! But …. for inviting me into the room. Farewell, I…."]

Friday, 7 Nov. '79. O! Heavens! Tante Gretchen has just had a long talk with me about Marguerite! She and Tante Clio are not at all pleased with the fulfillment of her duties. They say she does not speak at all at table and never even replies excepting in monosyllables. And they think this is but a poor return for all their goodness. They have certainly been good to her but I confess it has lost some of its charm for me, since they proclaim it so from the housetops. Tante Gretchen has begged me to speak to Marguerite and use my influence with her in making her fulfill her duties more conscientiously. She does not wish Margo to know it came from her and fears if she spoke herself, she would be too harsh and hurt her feelings. It is a rather disagreeable business for me but I should rather speak with Margo than have her hear it from their lips.

After dinner we rehearsed a little and just before going to bed Mamie, Margo, Lulu and I went upstairs to the W.C (or Tante Meyer’s as we call it) all together and Tante Clio came up after us and stuck her wash in the door. We laughed so! It must have been a charming group to sketch. Helene stuffs me with apples that her sister brought from the country.
 
Saturday, 8 Nov. '79.  I spoke to Marguerite this morning in an offhand way and told her to try to be more talkative at table.

Mamie and I had a lesson with Shaefferchen at his house from 12 to 1 P.M. and played Beethoven at 4 hands. Lulu, Margo, Tante Gretchen and I went to the Thiergarten and had a delightful roam. Afterwards went to Meyer’s for Tante to try on her dress.

Lulu and I left them there and walked a little further down the Leipzigenstrasse to the International Buchhandlung [Bookstore] to buy "La Pondres aux Zeux." I ordered "Toodles" and "Le Piano de Berthe" to be sent to me. As I spelled the name Toodles to the man in the shop Lulu laughed so that she had to turn her back and I hid a giggle in my muff.

Came back to Meyer’s and found Tante Gretchen still waiting to have her dress tried on. Finally we came home and I stopped in at Mama’s but met Mama, Edgar and Mamie just starting for a short walk and accompanied them.

Had company to dinner—two old-maid friends of Tante Clio’s. After dinner, the four elderly maidens (I do not mean to be disrespectful) sat around the stove in the parlor and we young daughters performed our eternal "show pieces" on the piano. Margo’s unfortunate bracelet rattled all during her piece and disturbed Tante Gretchen’s sweet peace of mind.

We had a dance after one of the ladies left and Frl. Franz played for us. But we got a hot scolding, or rather in softer terms, reproachful looks and remarks from the two Aunts afterwards for having danced with our dirty boots on. Edgar came with Adeline at 7.30 P.M. and we rehearsed a little.

How angry Lulu often makes me—at least disappointed. She has such a grand character and she is still a very rough diamond. She at least often takes the trouble to say rude things to me, and I know by that that I am not an object of indifference. How many times in the day she reminds me of Flora and she loved me! Why should not Lulu? I believe the Tantes are beginning to be jealous of our journals! But, never fear, dear old black bound friend, I shall not easily forsake you.

Sunday, 9 Nov. Raw and damp this morning. Lulu was scolded by Tante Clio for coming late to breakfast. Mamie blown up [roundly scolded] for having been disagreeable! Heavens! What a far stretched exaggeration. Nothing was said to me. Mamie, Tante Clio and I went to the English Church. Mamie, Margo and I dined with Mama.

After dinner, Mama, Mamie and Edgar went to the Thiergarten and left Margo & me alone. After a little expansion on both parts, which consisted in hugging & kissing each other, we called in Adeline and danced a little. Margo left at 4 P.M. for the rehearsal of the French piece at No. 73. We remained until 6 P.M. and Adeline curled my hair, which I wore down my back. Edgar came with us.

Found them drinking coffee in No. 73, v. Brandt & v. Puttkamer being still there and who remained. v. Röder came at 6 P.M. His first remark for me was "What have you done with your hair," but I forgave the impertinence of the speech as it was accompanied by a look of admiration at my flowing blond curls. We rehearsed our pieces twice through. The second time, Tante Gretchen told Röder he must let me take his hand, when I fall at his feet, whereupon the little rascal came over to me and said, "Oh, you want to be tender with me, do you?" I felt like giving him a hearty smack but instead replied very seriously, "Yes." His little round eyes opened a suspicion wider.

We all ate supper and afterwards played tricks and danced, as I had begged the Tantes to allow us to. Brandt dances very well and somewhat like an American. The others complain that he holds you too tight, but I did not find that so objectionable. Röder’s moustache brushes against my cheek each time I dance a round dance with him and my chin bumps against his epaulette. He informed me that he could avoid it by turning his head but he was afraid that people might think he was trying to look into my eyes.

I danced a quadrille [a square dance of French origin, consisting of four couples] with him afterwards and was troubled by neither moustache nor epaulette and he found the bows I made him too distant and begged me to nod my head simply in a more confidential and familiar manner (he meant tender, but refrained from saying so). Röder dear, what a sad flirt you are, and how well you understand the art. But I hope I am still one too many for you.

Puttkamer made two tours and discovered he had a lame foot—he had to content himself with seeing us dance. I tried the Boston [a crude but lively offshoot of the Viennese waltz, now known as the American waltz] with Brandt—Röder looked at us disapprovingly. We afterwards made a great many pretty tricks. Brandt cut two butterflies out of tissue paper and bound them together with a hair—then kept them flying by fanning them from underneath and the effect was really charming. Röder posed a feather (peacock) on his nose and balanced it then, running around the room and several times on all fours like a child. The man is too amusing. Tante Clio bound his & my hands together and told us to make ourselves free—but notwithstanding our mutual efforts, we were unable to guess the manner of doing it and had to have our hands loosened. We altogether had a real jolly evening—even Lulu declared it was too heavenly to last any longer.

Monday, 10 Nov. Herr Shaeffer told me this morning I had a very great talent for the piano and regretted I was not strong enough to practice 6 hours a day—that much would do wonders, he said. If he knew how proud he makes me to hear praise from his lips! I only know that music is a necessity to me—is to me more than half my life.

Tante Gretchen, Mamie, Marguerite and I took a short walk—invited Dr. & Frau Grossman to our theatrical and Mamie & Margo went up to see Mama an instant. I was suddenly taken with such pains that I was obliged to come home with Margo.

Today as Helene and I were lying down in our room we heard heavy footsteps in the corridor then a man’s voice talking about "English lessons" with Tante Gretchen—Helene swore it was an officer—and I said "unter [junior] officer"—because he spoke so loud. As we heard him going, we both sprang up from our beds and rushed out into the corridor to peep through the windows. A tall, blond, English-looking figure met our view, but we learned afterwards, it was an officer friend of Röder’s who will take English lessons with Tante Gretchen. We were very glad—I am of the private opinion that Providence sent him as we were in despair about finding another gentleman to dance after the theatrical.

I am in wild hopes that my indisposition [menstrual period] will not postpone itself until the evening before our comedy. Tonight Tante G. gave me a hot foot bath to hasten its arrival if possible.
Marguerite has made me furious tonight. She had the impudence to ask me if I would "unite my resting with that of a certain little monkey," if things went so far—and she even added that she was sure he was not as indifferent to me as I cared to pretend. You are not clever, Margo love, and you are far from knowing me well.
 
 










Sunday, August 4, 2013

Oh, to know... October 1879

Wednesday, 1 October 1879. Nini and I had a long talk last night and did not go to sleep until 3.30 A.M. Took a walk this morning to see some old buildings. After dinner Henry, Nini, Edgar and I went to the Zoological Garden—coming back met Martinez & Fetherstonhaugh on horseback. Found on arriving that F. had called on Mama. Martines, Gibbons & Ewing called in the evening. Nini, Henry and I went to the opera to hear Fidelio by Beethoven and left the boys with Mama & Edgar.

Thursday, 2nd October 1879.  Nini and I paid a visit at Dr. Davisson’s. Fetherstonhaugh called—very pleasant. Gibbons came with his violin and I accompanied him on the piano. He afterwards saw us off at the station as did Mama, Henry & Edgar. Nini and I left at 2 P.M. for Berlin where we arrived at 73 Grosbeerenstr. at 7 P.M. Received with flags & flowers. Helene Schultz, my room-mate, is already here.

73 Grossbeerenstrasse no longer exists. This is 74, across the street.
73 Grosbeerenstrasse, Berlin - The Nunnery.

Nini and I arrived in the Nunnery tonight at 7 P.M. and really had a festive welcome. Marguerite & Mamie were on the stairs with flags in their hand. On the landing were Tante Clio, Tante Gretchen, and Lulu Cordes, the new scholar. Lulu is decidedly very pretty—classically beautiful, but her expression is not animated enough. We ate supper with all seated around us. I tried to be as agreeable as possible and believe (oh! Vanity) that I succeeded in leaving a very pleasant impression. I laughed and appeared gay but the gaiety lay no deeper than the surface.

A dreadful depression is weighing on my spirit that I cannot shake off. Since the 10th of last month I feel like another person—wiser perhaps—and sadder. Oh, to know that one must give up all hope—that all is finished! It is like a dream. I cannot realize it! Gold help us all.
 
3 October 1879. I am going to try to describe my room-mate because she will probably be an important personage in my everyday life. She is a German and very simple, by name of Helene Schultz. I find her too simple and too model, almost too good and such. However this is today’s opinion—we will see what it will be later on. Dear old Marguerite is just as childish as ever, but I love her for her straightforward & honest character. I look up to my blessed sister and admire her more every day. She is certainly a good & noble girl and will make a glorious woman. Lulu pleases me so far. She is very strong-minded—perhaps a little obstinate—but she has au fond [at the bottom] a very wonderful character. Her ideas are so original and somewhat romantic, but true to her American education, she smothers her real feelings under a cover of indifference & coldness. I know her better!

Monday, 13 Oct. 1879. This afternoon Tante Gretchen, Lulu, Mamie, Marguerite & I walked to the Franz Caserne [Barracks] and asked permission to enter and inspect the monument inside. After a short consultation we were admitted. All the windows of the Caserne immediately became occupied and we were stared at like wild beasts in a menagerie. The soldiers drilled a little while we were in the grounds and ran towards us with guns in their hands. We became rather uneasy and made our escape rapidly. As we were going out the big door some roughs were passing—one of them wondered (aloud) if this was a "Mädel Caserne" ["Girls’ Barracks]. I forgot to mention that we had been christened "Kant-Thiere" a few minutes before by other roughs who had met us on the street.

30th October 1879. My ever faithful journal suffers greatly from neglect but I do intend to try now and write a little every day. My dear journal! Oh, I feel what a "friend in need" it is to me! What other confidence do I care for than these honest white pages. It seems to me that each line written in my blank bound book breathes out a devotion to me—a comfort—no, more than a comfort it is to me. I am at home when I take up the pen to put down my inmost thoughts, my little joys and sorrows & my small prejudices. Human hearts and lips can be—can prove untrue. These solemn pages never!

We all attended a general rehearsal of the "Yahreszeiten" by Floyds yesterday. For the evening the gentlemen, namely Herrn. Heinrichs, von Röder & von Brandt came to rehearse "Les Femmes qui Pleurent" [Women Who Cry] with Lulu and Marguerite. It went off very nicely. von Brandt has left an agreeable impression on me this evening. I have little or no sympathy for Herr Heinrichs. I cannot explain this sentiment, nor can I that that makes Röder so interesting. There are such problems in Life! What a comfort Brandt’s French is after one has been nearly set wild over dreadful German. French!

Friday, 31st October 1879. Lulu and I laughed a great deal in our singing lesson today. I sang an aria from Marriage of Figaro and, as it appears, with not enough feeling. Herr Shaeffer told me to put my hand on my heart, look at Lulu (the Gräfin) and sing with more Leidenschaft. He promised not to look. Of course, this made us so merry that it was impossible to be serious any more that evening.

Mamie has gone to the opera (Prophite, with Niemann) with Mama. Edgar came over and he and I rehearsed our German piece, Damocle’s Schwert [The Sword of Damocles], with Tante Gretchen. Marguerite, Lulu and I are sitting in the school room, all writing in our journals. We are very jolly and laugh a great deal. Tante Gretchen has come several times to ask us if we do not intend honoring them with our presence this evening, but we remain here. Lulu swears that she sees seven moons out of the window and calls Marguerite and me to witness. I declare she has had several bottles of beer.

Lulu interests me and I might almost say puzzles me—but I feel I understand her better than she ever suspects or dreams of, and it needs a great deal of diplomacy to keep this knowledge to myself and not let her suppose it for an instant. She is one of the most passionate natures I ever knew. Life has much to teach her, but she must learn by her own experience. The man she will love must first conquer her pride—her heart will only render itself to him who will master her completely.